MediaWiki-Systemnachrichten

Aus Verwaltungspreis.gv.at
Wechseln zu:Navigation, Suche
Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte. Bitte besuchen Sie die Seiten MediaWiki-Lokalisierung und translatewiki.net, sofern Sie sich an der Lokalisierung von MediaWiki beteiligen möchten.
MediaWiki-Systemnachrichten
Erste SeiteVorherige SeiteNächste SeiteLetzte Seite
Name Standardtext
Aktueller Text
username (Diskussion) (Übersetzen) {{GENDER:$1|Benutzername}}:
usernameinprogress (Diskussion) (Übersetzen) Eine Benutzerkontenerstellung für diesen Benutzernamen ist bereits in Bearbeitung. Bitte warten.
userpage-userdoesnotexist (Diskussion) (Übersetzen) Das Benutzerkonto „<nowiki>$1</nowiki>“ ist nicht vorhanden. Bitte prüfen Sie, ob Sie diese Seite wirklich erstellen/bearbeiten möchten.
userpage-userdoesnotexist-view (Diskussion) (Übersetzen) Das Benutzerkonto „$1“ ist nicht vorhanden.
userrights (Diskussion) (Übersetzen) Benutzerrechte
userrights-cannot-shorten-expiry (Diskussion) (Übersetzen) Du kannst den Ablauf der Mitgliedschaft in der Gruppe „$1“ nicht vorverlegen. Nur Benutzer mit der Berechtigung, diese Gruppe hinzuzufügen und zu entfernen, können Ablaufzeiten vorverlegen.
userrights-changeable-col (Diskussion) (Übersetzen) Gruppenzugehörigkeit, die Sie ändern dürfen
userrights-conflict (Diskussion) (Übersetzen) Benutzerrechteänderungskonflikt! Bitte überprüfe und bestätige deine Änderungen.
userrights-editusergroup (Diskussion) (Übersetzen) Gruppenzugehörigkeit {{GENDER:$1|des Benutzers|der Benutzerin}} bearbeiten
userrights-expiry (Diskussion) (Übersetzen) Ablauf:
userrights-expiry-current (Diskussion) (Übersetzen) Ablauf: $1
userrights-expiry-existing (Diskussion) (Übersetzen) Vorhandener Ablauf: $3, $2
userrights-expiry-in-past (Diskussion) (Übersetzen) Die Ablaufzeit für die Gruppe „$1“ liegt in der Vergangenheit.
userrights-expiry-none (Diskussion) (Übersetzen) Kein Ablauf
userrights-expiry-options (Diskussion) (Übersetzen) 1 Tag:1 day,1 Woche:1 week,1 Monat:1 month,3 Monate:3 months,6 Monate:6 months,1 Jahr:1 year
userrights-expiry-othertime (Diskussion) (Übersetzen) Andere Zeit:
userrights-groups-help (Diskussion) (Übersetzen) Sie können die Gruppenzugehörigkeit {{GENDER:$1|dieses Benutzers|dieser Benutzerin}} ändern: * Ein markiertes Kästchen bedeutet, dass {{GENDER:$1|der Benutzer|die Benutzerin}} Mitglied dieser Gruppe ist. * Ein nicht markiertes Kästchen bedeutet, dass {{GENDER:$1|der Benutzer|die Benutzerin}} nicht dieser Gruppe angehört. * Ein * bedeutet, dass Sie das Benutzerrecht nach Erteilung nicht wieder zurücknehmen können, oder umgekehrt. * Ein # bedeutet, dass Sie den Zeitpunkt des Ablaufs dieser Gruppenzugehörigkeit nur nach hinten verlegen können. Sie können ihn nicht vorverlegen.
userrights-groupsmember (Diskussion) (Übersetzen) Mitglied von:
userrights-groupsmember-auto (Diskussion) (Übersetzen) Automatisch Mitglied von:
userrights-groupsmember-type (Diskussion) (Übersetzen) $2
userrights-invalid-expiry (Diskussion) (Übersetzen) Die Ablaufzeit für die Gruppe „$1“ ist ungültig.
userrights-irreversible-marker (Diskussion) (Übersetzen) $1*
userrights-lookup-user (Diskussion) (Übersetzen) Einen Benutzer auswählen
userrights-no-interwiki (Diskussion) (Übersetzen) Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung, um Benutzerrechte in anderen Wikis ändern zu können.
userrights-no-shorten-expiry-marker (Diskussion) (Übersetzen) $1#
userrights-nodatabase (Diskussion) (Übersetzen) Die Datenbank $1 ist nicht vorhanden oder nicht lokal.
userrights-reason (Diskussion) (Übersetzen) Grund:
userrights-summary (Diskussion) (Übersetzen)  
userrights-systemuser (Diskussion) (Übersetzen) {{GENDER:$1|Dieser Benutzer|Diese Benutzerin}} ist ein System-Benutzer
userrights-unchangeable-col (Diskussion) (Übersetzen) Gruppenzugehörigkeit, die Sie nicht ändern dürfen
userrights-user-editname (Diskussion) (Übersetzen) Benutzername:
userrights-viewusergroup (Diskussion) (Übersetzen) {{GENDER:$1|Benutzergruppen}} ansehen
validation-error-invalid-distance (Diskussion) (Übersetzen) Parameter $1 muss einer gültigen Entfernung entsprechen.
validation-error-invalid-distances (Diskussion) (Übersetzen) Parameter $1 muss einer oder mehreren gültigen Entfernungen entsprechen.
validation-error-invalid-goverlay (Diskussion) (Übersetzen) Parameter $1 muss einer gültigen Überlagerung entsprechen.
validation-error-invalid-goverlays (Diskussion) (Übersetzen) Parameter $1 muss einer oder mehreren gültigen Überlagerungen entsprechen.
validation-error-invalid-height (Diskussion) (Übersetzen) Parameter $1 muss einer gültigen Höhe entsprechen.
validation-error-invalid-image (Diskussion) (Übersetzen) Parameter $1 muss einem gültigen Bild entsprechen.
validation-error-invalid-images (Diskussion) (Übersetzen) Parameter $1 muss einem oder mehreren gültigen Bildern entsprechen.
validation-error-invalid-layer (Diskussion) (Übersetzen) Der Parameter „$1“ muss einer gültigen Ebene entsprechen.
validation-error-invalid-layers (Diskussion) (Übersetzen) Der Parameter „$1“ muss einer oder mehreren gültigen Ebenen entsprechen.
validation-error-invalid-location (Diskussion) (Übersetzen) Parameter $1 muss einem gültigen Standort entsprechen.
validation-error-invalid-locations (Diskussion) (Übersetzen) Parameter $1 muss einem oder mehreren gültigen Standorten entsprechen.
validation-error-invalid-width (Diskussion) (Übersetzen) Parameter $1 muss einer gültigen Breite entsprechen.
validation-error-no-non-numeric (Diskussion) (Übersetzen) Der Parameter „$1“ muss eine nicht-numerische Zeichenfolge sein.
validation-error-no-non-numerics (Diskussion) (Übersetzen) Der Parameter „$1“ muss eine oder mehrere nicht-numerische Zeichenfolgen sein.
validator-desc (Diskussion) (Übersetzen) Stellt anderen Erweiterungen Möglichkeiten zur Verarbeitung von Parametern bereit
validator-describe-aliases (Diskussion) (Übersetzen) '''{{PLURAL:$2|Alias|Aliasse}}:''' $1
validator-describe-autogen (Diskussion) (Übersetzen) Der Inhalt dieses Abschnitts wurde automatisch mit Hilfe der Parserfunktion „<code>describe</code>“ der Erweiterung Validator erstellt.
validator-describe-bothhooks (Diskussion) (Übersetzen) Sie ist sowohl als Parsererweiterung in Form einer Funktion wie auch eines Tags implementiert.
Erste SeiteVorherige SeiteNächste SeiteLetzte Seite
Wir verwenden Cookies zu Statistikzwecken und zur Qualitätssicherung. Durch Fortfahren auf unserer Website stimmen Sie dieser Verwendung zu.