MediaWiki-Systemnachrichten
Aus Verwaltungspreis.gv.at
Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte.
Bitte besuchen Sie die Seiten MediaWiki-Lokalisierung und translatewiki.net, sofern Sie sich an der Lokalisierung von MediaWiki beteiligen möchten.
| Name | Standardtext |
|---|---|
| Aktueller Text | |
| username (Diskussion) (Übersetzen) | {{GENDER:$1|Benutzername}}: |
| usernameinprogress (Diskussion) (Übersetzen) | Eine Benutzerkontenerstellung für diesen Benutzernamen ist bereits in Bearbeitung. Bitte warten. |
| userpage-userdoesnotexist (Diskussion) (Übersetzen) | Das Benutzerkonto „<nowiki>$1</nowiki>“ ist nicht vorhanden. Bitte prüfen Sie, ob Sie diese Seite wirklich erstellen/bearbeiten möchten. |
| userpage-userdoesnotexist-view (Diskussion) (Übersetzen) | Das Benutzerkonto „$1“ ist nicht vorhanden. |
| userrights (Diskussion) (Übersetzen) | Benutzerrechte |
| userrights-cannot-shorten-expiry (Diskussion) (Übersetzen) | Du kannst den Ablauf der Mitgliedschaft in der Gruppe „$1“ nicht vorverlegen. Nur Benutzer mit der Berechtigung, diese Gruppe hinzuzufügen und zu entfernen, können Ablaufzeiten vorverlegen. |
| userrights-changeable-col (Diskussion) (Übersetzen) | Gruppenzugehörigkeit, die Sie ändern dürfen |
| userrights-conflict (Diskussion) (Übersetzen) | Benutzerrechteänderungskonflikt! Bitte überprüfe und bestätige deine Änderungen. |
| userrights-editusergroup (Diskussion) (Übersetzen) | Gruppenzugehörigkeit {{GENDER:$1|des Benutzers|der Benutzerin}} bearbeiten |
| userrights-expiry (Diskussion) (Übersetzen) | Ablauf: |
| userrights-expiry-current (Diskussion) (Übersetzen) | Ablauf: $1 |
| userrights-expiry-existing (Diskussion) (Übersetzen) | Vorhandener Ablauf: $3, $2 |
| userrights-expiry-in-past (Diskussion) (Übersetzen) | Die Ablaufzeit für die Gruppe „$1“ liegt in der Vergangenheit. |
| userrights-expiry-none (Diskussion) (Übersetzen) | Kein Ablauf |
| userrights-expiry-options (Diskussion) (Übersetzen) | 1 Tag:1 day,1 Woche:1 week,1 Monat:1 month,3 Monate:3 months,6 Monate:6 months,1 Jahr:1 year |
| userrights-expiry-othertime (Diskussion) (Übersetzen) | Andere Zeit: |
| userrights-groups-help (Diskussion) (Übersetzen) | Sie können die Gruppenzugehörigkeit {{GENDER:$1|dieses Benutzers|dieser Benutzerin}} ändern: * Ein markiertes Kästchen bedeutet, dass {{GENDER:$1|der Benutzer|die Benutzerin}} Mitglied dieser Gruppe ist. * Ein nicht markiertes Kästchen bedeutet, dass {{GENDER:$1|der Benutzer|die Benutzerin}} nicht dieser Gruppe angehört. * Ein * bedeutet, dass Sie das Benutzerrecht nach Erteilung nicht wieder zurücknehmen können, oder umgekehrt. * Ein # bedeutet, dass Sie den Zeitpunkt des Ablaufs dieser Gruppenzugehörigkeit nur nach hinten verlegen können. Sie können ihn nicht vorverlegen. |
| userrights-groupsmember (Diskussion) (Übersetzen) | Mitglied von: |
| userrights-groupsmember-auto (Diskussion) (Übersetzen) | Automatisch Mitglied von: |
| userrights-groupsmember-type (Diskussion) (Übersetzen) | $2 |
| userrights-invalid-expiry (Diskussion) (Übersetzen) | Die Ablaufzeit für die Gruppe „$1“ ist ungültig. |
| userrights-irreversible-marker (Diskussion) (Übersetzen) | $1* |
| userrights-lookup-user (Diskussion) (Übersetzen) | Einen Benutzer auswählen |
| userrights-no-interwiki (Diskussion) (Übersetzen) | Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung, um Benutzerrechte in anderen Wikis ändern zu können. |
| userrights-no-shorten-expiry-marker (Diskussion) (Übersetzen) | $1# |
| userrights-nodatabase (Diskussion) (Übersetzen) | Die Datenbank $1 ist nicht vorhanden oder nicht lokal. |
| userrights-reason (Diskussion) (Übersetzen) | Grund: |
| userrights-summary (Diskussion) (Übersetzen) | |
| userrights-systemuser (Diskussion) (Übersetzen) | {{GENDER:$1|Dieser Benutzer|Diese Benutzerin}} ist ein System-Benutzer |
| userrights-unchangeable-col (Diskussion) (Übersetzen) | Gruppenzugehörigkeit, die Sie nicht ändern dürfen |
| userrights-user-editname (Diskussion) (Übersetzen) | Benutzername: |
| userrights-viewusergroup (Diskussion) (Übersetzen) | {{GENDER:$1|Benutzergruppen}} ansehen |
| validation-error-invalid-distance (Diskussion) (Übersetzen) | Parameter $1 muss einer gültigen Entfernung entsprechen. |
| validation-error-invalid-distances (Diskussion) (Übersetzen) | Parameter $1 muss einer oder mehreren gültigen Entfernungen entsprechen. |
| validation-error-invalid-goverlay (Diskussion) (Übersetzen) | Parameter $1 muss einer gültigen Überlagerung entsprechen. |
| validation-error-invalid-goverlays (Diskussion) (Übersetzen) | Parameter $1 muss einer oder mehreren gültigen Überlagerungen entsprechen. |
| validation-error-invalid-height (Diskussion) (Übersetzen) | Parameter $1 muss einer gültigen Höhe entsprechen. |
| validation-error-invalid-image (Diskussion) (Übersetzen) | Parameter $1 muss einem gültigen Bild entsprechen. |
| validation-error-invalid-images (Diskussion) (Übersetzen) | Parameter $1 muss einem oder mehreren gültigen Bildern entsprechen. |
| validation-error-invalid-layer (Diskussion) (Übersetzen) | Der Parameter „$1“ muss einer gültigen Ebene entsprechen. |
| validation-error-invalid-layers (Diskussion) (Übersetzen) | Der Parameter „$1“ muss einer oder mehreren gültigen Ebenen entsprechen. |
| validation-error-invalid-location (Diskussion) (Übersetzen) | Parameter $1 muss einem gültigen Standort entsprechen. |
| validation-error-invalid-locations (Diskussion) (Übersetzen) | Parameter $1 muss einem oder mehreren gültigen Standorten entsprechen. |
| validation-error-invalid-width (Diskussion) (Übersetzen) | Parameter $1 muss einer gültigen Breite entsprechen. |
| validation-error-no-non-numeric (Diskussion) (Übersetzen) | Der Parameter „$1“ muss eine nicht-numerische Zeichenfolge sein. |
| validation-error-no-non-numerics (Diskussion) (Übersetzen) | Der Parameter „$1“ muss eine oder mehrere nicht-numerische Zeichenfolgen sein. |
| validator-desc (Diskussion) (Übersetzen) | Stellt anderen Erweiterungen Möglichkeiten zur Verarbeitung von Parametern bereit |
| validator-describe-aliases (Diskussion) (Übersetzen) | '''{{PLURAL:$2|Alias|Aliasse}}:''' $1 |
| validator-describe-autogen (Diskussion) (Übersetzen) | Der Inhalt dieses Abschnitts wurde automatisch mit Hilfe der Parserfunktion „<code>describe</code>“ der Erweiterung Validator erstellt. |
| validator-describe-bothhooks (Diskussion) (Übersetzen) | Sie ist sowohl als Parsererweiterung in Form einer Funktion wie auch eines Tags implementiert. |
